Facebook
Закрыть
Доставка в United States
Стихотворения
39.67
39.67
Доставим:  6 июля
Под заказ

Стихотворения

4,1 92 оценки
Характеристики и описание
  • Автор
  • Издательство Текст
  • Язык русский
  • Год выпуска 2016
  • Страниц 320
  • Обложка твердая
  • Формат 171x131x18
  • Вес 282 гр.
  • EAN 9785751613716
Наиболее полное в России двуязычное издание стихов выдающегося французского поэта Жака Превера (1900-1977), одной из знаковых фигур во французской литературе. Превер был современником всех главных событий в культуре Франции двадцатого столетия, и они отразились в его поэзии, возникшей как синтез основных жанров этой культуры, прежде всего, театра, кино и песни. Превер говорил: Язык улиц показывает язык языку гостиных. В сборник вошли стихотворения из всех значимых книг Превера от 40-х до 70-х годов. Жака Превера называли по-разному. Одни говорили: Рабочий слов. Другие добавляли: Садовник слов. Третьи замечали: Алхимик слов. Четвертые утверждали: Возлюбленный слов.И какие бы еще эпитеты и сравнения ни придумывали для его поэтики, в сознании многих читателей имя Превера утвердилось именно как синоним Поэзии Слова, слова как такового. При этом нередко слова желчного, пародийного, а то и издевательского. Писатель Клод Руа, оставивший серию превосходных эссе о выдающихся собеседниках, с которыми ему посчастливилось общаться, сказал о Превере, что тот - анти-всё: В его распоряжении находится всего одна армия - слова. Из обычных слов он создает адские машины, которые располагаются между губ. Превер не писал статей, не выступал с манифестами, не любил давать интервью; комментарий к его стихам - за исключением разве что некоторых реалий - можно найти непосредственно в тексте: поэтическая речь в прихотливых приемах словесной игры убедительно комментирует сама себя. Правда, уже на склоне лет он выпустил небольшую книгу бесед с журналистом Андре Познером. Книга эта в духе преверовской игры в слова называлась Hebdromadaires; в одном слове соединились два: hebdomadaire - еженедельник и dromadaire - одногорбый верблюд. В переводе на русский это может звучать так: Ежеверблюжник. Так вот, в Ежеверблюжниках (во множественном числе!) Превер, подводя некоторые итоги, вспоминая о молодости, о друзьях, разделивших с ним его творческую судьбу, больше всего внимания уделяет поэтическому слову и его месту в собственном творчестве. Превер, - пишет Познер, - безусловно мог бы про себя сказать: я - писатель langage (то есть по ассоциации с ecrivain engage - ангажированным писателем, ecrivain langage - писатель, занимающий определенную позицию в художественной и общественной жизни языка). А сам Превер уточнял эту позицию, добавляя: Язык улиц показывает язык языку гостиных.

Книги автора Превер Жак

Смотреть все

Книги серии -

Смотреть все

Книги издательства Текст

Смотреть все
Вы смотрели Смотреть все
Стихотворения
Стихотворения
4,1 92 оценки
39.67
Закрыть без сохранения изменений?